Sententiarum Liber Primus (c. 7th century)
A 7th-century theological florilegium that systematically compiled patristic teachings into five thematic books, creating what may be the first Western theological summa. The work synthesized doctrines from Gregory the Great and Augustine to provide systematic instruction for Visigothic clergy, predating Peter Lombard's famous *Sentences* by nearly five centuries.
Taio of Zaragoza’s Sententiarum Liber Primus: A Seventh-Century Theological Florilegium in the Visigothic Kingdom
The Sententiarum Libri V (Five Books of Sentences) composed by Taio of Zaragoza in the seventh century represents a pivotal moment in the development of medieval theological pedagogy and represents possibly the first Western theological summa, predating Peter Lombard’s famous Sentences by nearly five centuries[2][8][29]. Compiled between 653 and 654 at the request of Quiricus, Bishop of Barcelona, this theological florilegium synthesized patristic teachings—especially those of Gregory the Great and Augustine—while expanding and improving upon Isidore of Seville’s three-book model into a five-book structure that offered greater thematic breadth and more rational pedagogical organization[2][8][29]. Written during a period of extraordinary turmoil in Zaragoza, as the city endured siege and invasion, Taio’s work emerged as a systematic compilation designed to preserve and transmit ecclesiastical learning to the clergy of the Visigothic kingdom during a time when classical institutions of learning were fragmenting across the post-Roman Mediterranean world[2][7][8]. The First Book specifically addresses fundamental theological questions concerning God’s nature, divine attributes, cosmology, and the problem of evil—establishing the foundational dogmatic principles upon which the subsequent four books would build their exposition of Christian doctrine and ecclesiastical discipline. As one medieval historian observed, even before the great masters of scholastic theology had appeared, a Spanish bishop of Zaragoza had provided the first model of systematic theology in the Western tradition[2][8]. This comprehensive examination explores the life of Taio, the historical circumstances of his composition, the theological significance of his work, its manuscript tradition, and its lasting influence on the development of medieval Christian thought.
The Visigothic Kingdom and the Seventh-Century Ecclesiastical Context
To understand Taio of Zaragoza and the composition of his Sententiarum, one must first situate him within the complex religious, political, and intellectual landscape of seventh-century Visigothic Spain. The Visigothic kingdom, which had been established in the Iberian Peninsula following the collapse of Roman imperial authority, underwent a profound religious transformation during the late sixth century that fundamentally reshaped ecclesiastical structures and intellectual priorities[2][9][11]. Prior to the reign of King Reccared I, the Visigoths had maintained Arian Christian beliefs that stood in marked contrast to the Nicene orthodoxy upheld by the Roman Church and the Hispanic-Roman population subject to Visigothic rule[9]. This theological division created profound tensions within the kingdom, for Arianism viewed Jesus Christ as subordinate to God the Father, a doctrine explicitly condemned by mainstream Christianity and a persistent source of ecclesiastical conflict[9]. The pivotal moment came in 589, when King Reccared I converted to Catholicism and publicly renounced Arianism, embracing Nicene Christianity in a dramatic reversal that would reshape the religious identity of the Visigothic elite[9][17]. This conversion was formally ratified at the Third Council of Toledo held in the same year, marking the beginning of the full Christianization of the Visigothic nobility and creating a unified Catholic identity across the kingdom[9].
The religious conversion effected by Reccared and institutionalized through the Council system established at Toledo created the essential preconditions for the intellectual flowering that would characterize the seventh-century Visigothic church. Following Reccared’s conversion, Visigothic kings worked closely with the ecclesiastical hierarchy to consolidate both political and religious authority, recognizing that the Church could serve as a powerful ally in the governance of the kingdom[9][11]. The Councils of Toledo, which convened regularly from the fifth through the seventeenth centuries, functioned as more than merely ecclesiastical assemblies; they represented the primary mechanism through which the monarchy and Church jointly shaped law, defined orthodoxy, and addressed the profound social, theological, and political issues confronting the kingdom[9][31][34]. These councils served to strengthen the relationship between monarchy and Church, address a wide variety of theological, political, and social issues, and maintain the unity of the Christian faith in Spain while fostering the development of a distinctly Hispano-Roman Christian culture[9][34]. The ecclesiastical leadership that emerged during this period—figures such as Isidore of Seville, Braulio of Zaragoza, and eventually Taio—deployed their considerable intellectual talents not merely to preserve classical learning but to synthesize patristic wisdom with the practical demands of governing an increasingly Christian society composed of heterogeneous populations with varying educational levels and theological sophistication[9][14][17].
During the seventh century, the Visigothic kingdom experienced both extraordinary intellectual achievement and severe internal instability. The century witnessed numerous civil wars between rival aristocratic factions, each struggling to control the throne and the vast resources associated with royal power[11][31]. Chindaswinth (642–653), one of the most powerful seventh-century kings, strengthened the monarchy at the expense of the nobility through a combination of force and legal innovation, executing some seven hundred nobles and forcing dignitaries to swear oaths of loyalty[11][34]. His successor, Recceswinth (653–672), continued this consolidation of power, issuing the Liber Iudiciorum (Book of Judges) in 653, a comprehensive legal code that unified previously disparate legal traditions and served as an instrument of royal authority[11][31][34]. It was in this context of powerful monarchy and ecclesiastical-royal cooperation that Taio of Zaragoza flourished, serving as a bishop-intellectual whose works helped articulate and defend the religious foundations of royal authority even as he worked to elevate the intellectual standards of the Visigothic clergy.
Taio of Zaragoza: Life, Education, and Ecclesiastical Career
Little is definitively known about Taio of Zaragoza’s background and early life, for his biography must be reconstructed almost entirely from scattered references in surviving letters and the occasional notices in monastic and ecclesiastical records[2][7][8]. Taio (known by various alternative names including Taio, Tago, Tajo, Tajón, and Tayon), flourished during the mid-seventh century, lived approximately from 600 to 683, and served as the Bishop of Zaragoza during the Visigothic period from 651 to 664, succeeding his teacher Saint Braulius in this ecclesiastical position[2][8][29]. The absence of a formal vita (biography) for Taio—whether lost to the ravages of time or never composed in the first place—means that modern scholars must piece together the outlines of his life from the correspondence of his contemporaries, particularly from the letters of his predecessor Braulio and from the dedicatory epistles that prefaced his own major works[7]. In a letter to Bishop Quiricus of Barcelona, to whom he dedicated his principal work, Taio referred to himself as Samuel (or Samuhel), a surname that some scholars have interpreted as indicative of possible Jewish ancestry, though others argue more cautiously that it may reflect the Visigothic custom of adopting Old Testament cognomina (names) as a mark of spiritual dedication[2][8][29]. The question of Taio’s possible Jewish heritage remains speculative, but if true, it would place him within a learned tradition of converted or crypto-Jewish intellectuals who contributed significantly to the Visigothic ecclesiastical establishment during a period when the Church was increasingly hostile to Jewish religious practice in the peninsula[2][8].
Taio’s ecclesiastical education and early career demonstrate the close integration of monastic training with episcopal responsibilities that characterized the Visigothic church during the seventh century. He was ordained as a priest in 632, a date that suggests he received his initial clerical training during the episcopate of Isidore of Seville, whose educational initiatives and encyclopedic works dominated the intellectual life of early seventh-century Iberia[2][8][21]. Following his ordination, Taio served as an abbot in the Real Monasterio de Santa Engracia (Royal Monastery of Saint Engracia) on the outskirts of Zaragoza, where he engaged not only in monastic leadership but also in the education of the next generation of ecclesiastical scholars[2][8][50]. His tenure at Santa Engracia placed him within one of the most distinguished intellectual centers of the Visigothic kingdom; the monastery would produce at least two other notable bishops, including Eugenius II of Toledo, who would become a significant theological author in his own right[50]. The monastery’s rich traditions of learning, its careful preservation of patristic texts, and its commitment to the education of talented young clergymen created the ideal environment for the formation of a scholar like Taio, whose subsequent works would demonstrate mastery of the widest range of patristic sources and theological disciplines[50].
The scholarly circle in which Taio moved was dominated by the towering figure of Isidore of Seville (c. 560–636), widely regarded by his contemporaries and by subsequent medieval scholars as the most learned man of his age[14][17]. Isidore, who had authored the monumental Etymologiae (Etymologies or Origines), an encyclopedia chronicling all learning from ancient times through the early seventh century, exercised an almost unparalleled intellectual influence over the Spanish church and educated clergy throughout the early medieval West[14][17]. While Taio’s formal relationship to Isidore as a direct pupil remains uncertain, the evidence suggests that he was somehow integrated into the cultural circle that Isidore dominated[7][10]. His predecessor Braulio of Zaragoza (c. 590–651), a man of exceptional learning and piety who served as bishop from approximately 631 until his death in 650 or 651, explicitly appears in the surviving correspondence as both a friend and intellectual peer of Isidore[18][21]. Braulio had been educated at Isidore’s cathedral school in Seville, recognized by Isidore as an outstanding graduate and brought into his circle as a colleague and peer to whom Isidore submitted his books for editing and critical review[18][21]. It was Braulio who succeeded to the bishopric of Zaragoza following the death of his brother John, and it was Braulio who mentored Taio and eventually designated him as his successor[2][8][29]. The exact nature of Taio’s relationship to Braulio—whether as formal student, protégé, or simply as a colleague within the same intellectual and ecclesiastical tradition—remains somewhat ambiguous in the surviving sources, but the connections are unmistakable[7][10].
Taio participated actively in the great ecclesiastical councils that shaped Visigothic religious policy and doctrine during the mid-seventh century. His signature appears in the acts of the Eighth Council of Toledo (653), from which was promulgated the Liber Iudiciorum, the comprehensive legal code that would exercise enormous influence on medieval Spanish legal tradition[2][8][11][29]. He also participated in the Ninth Council of Toledo (655) and the Tenth Council of Toledo (656), councils held in rapid succession that addressed various ecclesiastical and doctrinal matters[2][29][34]. These participations in the highest ecclesiastical assemblies of the kingdom indicate that Taio, though relatively young in terms of his episcopal career, had already achieved significant prominence and influence within the Visigothic church hierarchy. His attendance at these councils placed him in direct contact with the most powerful ecclesiastical figures of the age, including Eugenius II of Toledo, Ildefonsus of Toledo, and various other bishops who were themselves authors of significant theological works.
The most significant and transformative event in Taio’s ecclesiastical career came when he was sent to Rome on a book-collecting mission during the reign of King Chindaswinth, who ruled from 642 to 653[2][8][34]. This journey, undertaken sometime before 651, was commissioned by the king himself, who desired to expand and enrich the royal library at Toledo with works that were not available in Spain[34][49]. Taio’s mission was specifically to obtain copies of Gregory the Great’s Moralia in Job (Morals on the Book of Job), a massive exegetical and theological work that was recognized as essential to the patristic theological tradition but which existed in Spain only in fragmentary form[2][7][8][10][49]. The Moralia, which Gregory had composed between 579 and 590 and which comprised thirty-five books divided into six codices, was a foundational theological text whose authority extended throughout the medieval Church[10][25][40]. According to the surviving accounts, Taio succeeded in his mission, receiving from Pope Martin I (reigned 649–653) the third part of Gregory’s Moralia, the section that had been missing in Spain[2][8][29]. This journey to Rome and the acquisition of Gregory’s complete works would prove extraordinarily significant not merely for Taio’s own subsequent intellectual development but for the entire Visigothic intellectual tradition, for the Moralia would become the primary source material from which Taio would draw when composing his own Sententiarum Libri V.
The Composition of the Sententiarum Libri V: Circumstances, Dedication, and Purpose
The composition of Taio’s Sententiarum Libri V occurred during a period of extraordinary turmoil and political instability in the Visigothic kingdom, and the work itself reflects the pressures and urgencies of its moment of creation. In 653 or 654, at the express request of Quiricus, Bishop of Barcelona (who served from 648 until approximately 667 during the Visigothic period), Taio began the ambitious task of compiling a comprehensive collection of extracts from the works of Gregory the Great, specifically drawing primarily from Gregory’s Moralia in Job but also incorporating material from other Gregorian texts[2][8][26][29]. Quiricus was a churchman and well-connected man of letters who maintained correspondence with many of the leading ecclesiastical figures of his age, and his request to Taio represented an acknowledgment of Taio’s scholarly reputation and his access to the recently acquired Gregorian texts[26]. The initial compilation proceeded relatively smoothly during 653–654, but in 654, the work was dramatically interrupted by the revolt of Froia and the invasion of the Basques, events that created severe disruptions to life in Zaragoza and made continued scholarly work extremely difficult[2][8][29]. Froia’s rebellion, which involved siege operations against Zaragoza and other major cities, created conditions of extreme danger and military urgency that would have made scholarly compilation work nearly impossible[20][29]. During Froia’s siege, Taio reports that he had been working on a revision of the Lex Visigothorum (Visigothic law code) and was unable to leave the city, circumstances that would have placed severe constraints on his ability to continue the compilation work[2][8][29].
Yet despite these extraordinary external pressures and dangers, Taio persisted in his scholarly endeavors and eventually produced his magnum opus, the Sententiarum Libri V, a systematic compilation that would become one of the most influential theological works of the Visigothic church and a crucial precursor to the later scholastic tradition. The resulting work represented a significant advance over the three-book model that Isidore of Seville had established, for Taio’s five-book structure offered greater thematic breadth and a more rational, carefully organized pedagogical arrangement of theological material[2][8][29]. The work has been regarded by some scholars as poorly organized, a judgment that seems to reflect the preferences of later scholastic theologians accustomed to even more systematic arrangements of material; however, the Italian historian and priest Carlo Denina vigorously defended Taio’s achievement, declaring the work to be of utmost relevance in Western theological thought and offering the judgment that “But what is important to know is that before these great masters of scholastic theology had appeared, a Spaniard, the bishop of Zaragoza named Taius, had provided the first model of a body of theology”[2][8][29]. This assessment by Denina, rendered in 1786, represents an important recognition that Taio’s achievement deserves to be understood as foundational to the development of medieval theological method and systematic theology rather than as merely a preliminary or derivative work.
The five-book structure of Taio’s Sententiarum established a thematic organization that would become increasingly influential as theological pedagogy developed throughout the medieval period. The First Book addresses fundamental theological questions concerning the nature of God, divine attributes, cosmology, and related metaphysical issues[4][24]. The Second Book extends the discussion of creation and addresses related topics in theology proper. The Third Book focuses on Christology and pneumatology, exploring the nature and work of Christ and the Holy Spirit. The Fourth Book addresses ecclesiology, the nature and structure of the Church, heresies, canonical law, and the sacrament of baptism. The Fifth Book concludes with eschatological themes, addressing topics such as the Antichrist, resurrection, final judgment, the nature of hell and the punishments of the wicked, and the glory of the blessed saints[1][24]. Each book was further subdivided into numerous chapters, with the First Book itself containing some forty chapters (though sources vary on exact numbers) that systematically worked through the major topics of fundamental theology[4]. The organization of material was determined not by an attempt to follow scriptural order or to create a running commentary on particular texts, but rather by a logical arrangement that moved from fundamental principles of theology proper through increasingly specific applications to ecclesiology and eschatology[24][4][30].
The work was composed as a theological florilegium, a collection of florilegia (florilegia meaning literally “flower collection”), constructed primarily from the writings of Gregory the Great but also incorporating substantial material from the theological teachings of Augustine of Hippo and other patristic authorities[1][2][7][24][29]. The term florilegium describes the medieval practice of creating anthologies or collections of carefully selected passages from authoritative sources, arranged according to a particular organizational scheme and intended to serve pedagogical purposes[1][24]. Taio’s Sententiarum was designed as a practical theological handbook for the education of Visigothic clergy, many of whom had limited access to the complete works of the Church Fathers or who lacked the training necessary to navigate the lengthy and sometimes complex exegetical works from which Taio drew his material[4][7]. By condensing and organizing the wisdom of Gregory the Great and Augustine into a systematically arranged theological compendium, Taio created a work that would serve as an essential reference for clerical education and spiritual formation throughout the Visigothic kingdom and, ultimately, throughout the medieval Western church.
The Sententiarum Libri V has been transmitted in at least twenty-two complete manuscripts dating from the end of the eighth century through the end of the seventeenth centuries, with additional partial versions surviving in other codices[24][48]. The earliest surviving manuscript evidence cannot be dated before the last quarter of the eighth century, more than a century after Taio’s composition, suggesting that while the work was copied and transmitted relatively quickly during the Carolingian period and beyond, the earliest manuscript witnesses have not survived[24][48]. The diffusion of Taio’s work in the Iberian Peninsula itself cannot be correctly evaluated because only two complete Spanish testimonies are preserved; however, during the Carolingian period, the longer version was primarily spread in French territory, indicating that the work gained significant circulation and influence in the emerging Frankish intellectual centers[24][48]. During the Renaissance, the work received renewed attention, and at least four manuscripts are known to have been copied in the second half of the fifteenth century, suggesting a revival of interest in early medieval theological texts during the period when humanist scholars and printers began to recover medieval learning[24][48]. The work was eventually printed as part of the massive Patrologia Latina collection compiled by Jacques-Paul Migne in the nineteenth century, which made it available to modern scholars, though the erroneous attribution of the work to Pope Gregory the Great (rather than to Taio of Zaragoza) during the medieval period demonstrates how closely Taio’s compilation was associated with his Gregorian sources[1][24][29].
The Theological Content and Structure of the Sententiarum Libri V
The theological content of Taio’s Sententiarum Libri V reflects the fundamental concerns and doctrinal priorities of the seventh-century Visigothic church and demonstrates Taio’s sophisticated engagement with the patristic theological tradition, particularly the works of Gregory the Great. The First Book, the subject of the primary query, addresses fundamental questions of theology proper—the doctrine of God and divine attributes, the nature of creation and cosmology, and the profound theological problem of how to reconcile the existence of evil with the omnipotence and benevolence of God, a problem known in theological discourse as theodicy[4][24][29]. Drawing extensively from Gregory’s Moralia in Job, a work whose primary interpretive method involved reading the biblical text of Job’s suffering as an allegory for the spiritual experiences and trials of the Church, Taio constructed an orderly presentation of doctrine concerning God’s immutability, God’s omnipotence, God’s justice, and related divine attributes[7][10][40]. The work did not pretend to offer novel theological insights or to reinterpret the doctrines inherited from the patristic tradition; rather, its express purpose was to confirm and systematize what the Church had received from the Fathers, to provide students with a clear understanding of orthodox Christian teaching, and to preserve patristic wisdom in a form accessible to clergy with varying levels of educational sophistication[16][22].
The relationship between Taio’s work and the theological method of scholasticism—the systematic study of Christian doctrine through dialectical reasoning and careful textual analysis—is a matter of considerable scholarly interest and some debate. Taio’s work predates the fully developed scholastic method by nearly five centuries and thus cannot be evaluated according to the criteria that scholars apply to the great scholastic summae of the thirteenth century, such as Thomas Aquinas’s Summa Theologiae[16][19][22][29]. However, Taio’s work demonstrates the fundamental impulse that would drive scholasticism: the desire to organize theological material systematically, to bring logical order to the diversity of patristic testimony, and to create pedagogical tools that would allow students to master the complexities of Christian doctrine[16][22][29][30]. Where the scholastic method would emphasize dialectical reasoning and the reconciliation of contradictory authorities through logical analysis, Taio’s approach was primarily compilatory and organizational—he brought together passages from Gregory and Augustine, arranged them according to theological topics, and allowed the authority of the patristic sources to speak for themselves[16][22][24]. Yet the underlying assumption was the same: that Christian doctrine could be presented as a coherent, organized whole rather than as a collection of scattered maxims and isolated teachings[16][30].
Taio’s engagement with Gregory the Great’s Moralia in Job reveals both the strengths and the limitations of his method. Gregory’s Moralia is a vast, sprawling exegetical work composed of thirty-five books and spanning some of the most varied theological, spiritual, and ethical teachings of the patristic age[10][25][40]. Gregory had begun the work around 579 while serving as a papal ambassador in Constantinople and had completed it only in the final decade of his life, sometime around 604[10][37][40]. The work takes the form of an extended allegorical and spiritual commentary on the Book of Job, treating Job’s sufferings as a figure for the trials of the Church and extracting from the text profound reflections on divine justice, human suffering, the virtues, the nature of sin and redemption, and innumerable other theological topics[10][37][40]. Gregory’s interpretive method involved what scholars have described as “psychological reflection” rather than systematic analysis; Gregory was more concerned with exploring the interior spiritual meanings of the text and offering spiritual guidance to his monastic readers than with constructing logically organized doctrinal propositions[40]. Yet despite the very different literary form and method of composition, Gregory’s Moralia contains an extraordinary wealth of theological material, and Taio’s task was to extract, organize, and present this material in a form accessible to clerical students.
In his engagement with Gregory’s text, Taio demonstrates considerable sophistication in his ability to recognize thematic connections across the vast Gregorian corpus and to extract passages that address particular theological questions. For instance, when Taio wishes to address the question of what constitutes a good judge—a topic to which he dedicated an entire chapter in the Fifth Book of his Sententiarum—he draws upon passages from Gregory’s Moralia that discuss righteousness and justice, adapting Gregorian reflections on spiritual virtue into a specific ethical framework for those exercising judicial authority[7][10][27]. Taio was not content merely to provide a mechanical compilation of passages; rather, he selected Gregorian material that suited his theological purposes and often implicitly reinterpreted or refocused the meaning of the original Gregorian text to address the particular concerns of his Visigothic audience[7][10]. This creative adaptation demonstrates that despite the compilatory nature of Taio’s work, he was engaging in genuine theological work, selecting and organizing inherited doctrine in response to the spiritual and intellectual needs of his time.
The theological vision that emerges from Taio’s Sententiarum reflects several characteristic concerns of the seventh-century Visigothic church. First, there is an emphasis on the education and moral formation of the clergy, with particular concern that bishops and priests possess the intellectual and spiritual resources necessary to provide effective pastoral leadership[4][7][9][42]. This emphasis reflects the concerns expressed in the Fourth Council of Toledo in 633, which mandated that no one who could not read should be promoted to the priesthood, and which required seminaries to be established by bishops in their cathedral cities[4][9][17]. Second, there is an engagement with the problem of heresy and the maintenance of orthodoxy in a kingdom that had only recently completed its conversion from Arianism to Nicene Christianity[4][7][9]. The doctrinal concerns embedded in Taio’s work reflect the ongoing efforts to ensure that the Visigothic church remained firmly established in orthodox doctrine and did not slip back into Arian or other heterodox positions. Third, there is a deep concern with the virtues and vices, with the spiritual and moral formation of the faithful, and with the ultimate eschatological destiny of souls—concerns that Gregory the Great had also emphasized and that Taio inherited and transmitted to his own audience. Finally, there is evident a commitment to the synthesis of classical learning with Christian doctrine, reflecting the determination of Isidore, Braulio, and Taio to preserve the intellectual heritage of the Roman world even as the material structures of the Roman Empire crumbled and the learned class faced constant threats from warfare, invasion, and social disorder[4][9][14].
Taio’s Position in the Development of Medieval Theological Method
The significance of Taio’s Sententiarum Libri V in the history of medieval theological development has often been underestimated by scholars who focus primarily on the dramatic intellectual achievements of the twelfth and thirteenth centuries when scholasticism reached its fullest development. However, when Taio’s work is properly situated within its historical context and compared with the theological compendia that preceded and followed it, his contribution to the development of systematic theology becomes apparent. The tradition of composing sententiae (sentences, brief doctrinal statements) or collections of theological material had been established long before Taio’s time; earlier works such as those of Isidore of Seville’s Sententiae and various collections of patristic extracts had created precedents for the genre[1][16][30]. However, Taio’s work represented a significant advance in the systematization and organization of theological material, and it established a model that would influence subsequent theological compilers.
The relationship between Taio’s Sententiarum Libri V and Peter Lombard’s later Sentences (composed around 1150, nearly five centuries after Taio’s work) is instructive in understanding the trajectory of theological method in the medieval West[3][6][13][16][22][30]. Peter Lombard’s Sentences, divided into four books and organized thematically around the doctrines of God, creation, Christology, and the sacraments respectively, became the dominant theological textbook of the high and late medieval university, required reading at the Faculty of Theology of the University of Paris and commented upon by nearly every major medieval theologian[3][6][13][16][30]. By the sixteenth century, no work of Christian literature except for the Bible itself had been commented upon more frequently than the Sentences[30]. Yet Peter Lombard himself had predecessors, and while the question of whether Lombard was aware of Taio’s work remains uncertain (the manuscript tradition suggests that Taio’s work was relatively little known in the twelfth century), the basic theological project that Lombard undertook—the systematic collection and organization of patristic theological material into a pedagogical compendium—had been undertaken by Taio some five centuries earlier[16][22][24][30]. The difference lay primarily in the method and the level of sophistication in dealing with contradictions among authorities: while Taio had primarily relied on the technique of bringing together passages that seemed to support a particular doctrine, Lombard would employ the dialectical method pioneered by Peter Abelard, using logical analysis and careful textual interpretation to reconcile apparently contradictory authorities and to construct a more systematically coherent theology[16][22][30].
The recognition of Taio’s historical importance in the development of medieval theology rests not on the claim that he was an original or profound theologian—indeed, he explicitly disclaimed such ambitions—but rather on the recognition that he was engaged in the essential work of preserving, organizing, and transmitting the patristic theological tradition in a form suited to the educational needs of his time[2][8][29]. The work of preservation and transmission of learning across the tumultuous centuries of the early medieval period was itself a monumental achievement, and Taio’s role in ensuring that the theological wisdom of Gregory the Great would be available to subsequent generations of scholars deserves recognition. Moreover, Taio’s work demonstrates the continuity of intellectual life and theological concern in the Visigothic church during the seventh century, a period often carelessly dismissed as one of intellectual decline by scholars who focus exclusively on the later development of scholasticism in the high medieval period. The work of Taio, his predecessor Braulio, and his contemporary Eugenius II of Toledo demonstrates that the seventh-century Visigothic church was engaged in sophisticated theological work, engaged in careful preservation and transmission of classical learning, and committed to the education of the clergy and the maintenance of orthodox doctrine in the face of considerable external pressures and internal challenges.
The Visigothic Intellectual Context and the Role of the Monasteries
To fully appreciate the significance of Taio’s achievement and the context in which his work was composed, one must understand the broader intellectual and institutional landscape of seventh-century Visigothic Spain. The Visigothic kingdom of this period was characterized by what one modern historian has called “a vibrant moment” of cultural production and intellectual activity, particularly in the ecclesiastical sphere[31]. The Visigothic church had inherited the intellectual traditions of late Roman Christianity, which had been shaped by the patristic synthesis of classical learning and Christian doctrine. However, rather than passively preserving these traditions, the seventh-century Visigothic ecclesiastical hierarchy actively worked to adapt and develop these traditions in response to the spiritual and intellectual needs of their own time[4][9][14][42]. The decision by King Reccared and the ecclesiastical hierarchy to commit to Catholic orthodoxy in 589, codified in the Third Council of Toledo, created the institutional conditions under which intellectual and cultural production could flourish[9][34].
The Councils of Toledo served not merely as ecclesiastical assemblies addressing doctrinal disputes, but as the primary mechanisms through which the Visigothic monarchy and church jointly shaped the intellectual, spiritual, and pastoral life of the entire kingdom[9][31][34]. The Fourth Council of Toledo in 633, which was presided over by Isidore of Seville and held during the brief reign of King Sisinand, was particularly significant in establishing ecclesiastical standards for clergy education and canonical law[4][9][17]. Canon 19 of this council specified that no one who could not read should be promoted to the priesthood, while canon 25 required that priests possess knowledge of holy scriptures and canons[4]. More broadly, the Fourth Council mandated the establishment of seminaries in cathedral cities throughout the kingdom, following the model of the cathedral school at Seville that had been founded and nurtured by Isidore[4][9][17]. This conciliar initiative represented a conscious commitment to ensure that the Visigothic clergy would be educated in the patristic tradition, versed in scripture and canon law, and capable of exercising effective pastoral leadership. Taio’s Sententiarum must be understood as a work that responded directly to this educational imperative; the systematic compilation and organization of patristic theology that Taio undertook was designed to serve precisely the educational needs that the Fourth Council of Toledo had identified.
The monastic communities of Visigothic Spain served as the primary centers of intellectual production and the repositories of learned texts during this period. Monasteries such as the Real Monasterio de Santa Engracia in Zaragoza, where Taio served as abbot, combined monastic spirituality with serious intellectual engagement with patristic texts and classical learning[50]. The monastic rules that governed these communities, such as those composed by Leander of Seville, Isidore of Seville, and Fructuosus of Braga, established routines of reading, study, meditation, and discussion that created spaces where intellectual work could flourish[42]. The monasteries also functioned as scriptoria, places where texts were carefully copied and preserved, and as educational centers where the next generation of monastic leaders and bishops were trained[42][50]. The commitment to textual preservation and transmission was particularly crucial during the early medieval period, when the collapse of Roman administrative structures and the periodic occurrence of warfare and invasion created constant threats to the survival of written culture[42]. Monks and abbots like Taio devoted themselves not only to the preservation of texts through careful copying and storage but also to the active engagement with these texts, the organization of their contents according to useful pedagogical schemes, and the transmission of their wisdom to new generations of students.
The intellectual culture that flourished in seventh-century Visigothic Spain bore the marks of its late Roman heritage even as it was being reshaped by its encounter with Visigothic barbarian traditions and its engagement with the challenges of creating a unified Christian society from heterogeneous populations. The education available in the great ecclesiastical centers—Seville under Isidore, Toledo with its bishops and councils, Zaragoza with its monastic communities—was grounded in the classical trivium and quadrivium (grammar, rhetoric, and dialectic; and arithmetic, geometry, music, and astronomy respectively), and particular emphasis was placed on facility with Latin, knowledge of Greek and Hebrew, and mastery of scriptural exegesis and patristic theology[4][9][14][17][42]. Isidore’s Etymologiae, that vast encyclopedia of all learning, served as a reference work and educational text that helped preserve classical knowledge even as the institutional structures that had once sustained classical learning were fragmenting. Taio, educated in this tradition and having benefited from the intellectual resources available at Santa Engracia and from his participation in the broader circle of Visigothic ecclesiastical scholars, brought to his compilation work a sophisticated understanding of the patristic tradition and a commitment to preserving and transmitting this tradition to future generations.
The intellectual achievements of the seventh-century Visigothic church have often been understated by modern historians, who have tended to focus on the achievements of the early patristic period (roughly the second through fifth centuries) or on the dramatic intellectual flowering of scholasticism in the twelfth and thirteenth centuries. Yet the reality is that the seventh-century Visigothic bishops and monks—Isidore, Braulio, Taio, Eugenius II, Ildefonsus, and Julian of Toledo—engaged in serious theological work, produced texts of genuine significance, and ensured the transmission of classical learning and patristic wisdom at a time when much of the Mediterranean world was experiencing severe disruptions of institutional life and intellectual culture[9][34][45]. One modern historian has remarked that “in intellectual terms the leading Spanish churchmen of the seventh century had no equals before the appearance of Bede,” a judgment that recognizes the exceptional intellectual distinction of the Visigothic ecclesiastical hierarchy[34][49]. The work of Taio in composing, organizing, and transmitting the theological wisdom of Gregory the Great must be understood as part of this broader achievement of seventh-century Visigothic intellectual culture.
The Manuscript Tradition and Textual Transmission
The survival and transmission of Taio’s Sententiarum Libri V through the medieval period and into the modern era presents a complex and fascinating textual history that reveals much about the processes through which medieval theological texts were copied, circulated, and eventually printed. The work is transmitted by at least twenty-two complete manuscripts dating from the late eighth century through the seventeenth century, a remarkable abundance of witnesses that testifies to the continuing importance and usefulness of Taio’s compilation throughout the medieval and early modern periods[24][48]. Additionally, numerous partial versions and excerpts of the work appear in other manuscript codices, suggesting that even those communities that did not possess a complete copy of the Sententiarum valued particular sections sufficiently to copy and preserve them[24][48].
The earliest surviving manuscript evidence cannot be dated before the last quarter of the eighth century, more than a century after Taio’s composition in the seventh century[24][48]. This chronological gap between composition and earliest surviving manuscript witness is not unusual for medieval texts, as many early manuscript versions have been lost to the ravages of time, and the copies that do survive often represent a selection of the most frequently copied and preserved texts. The fact that manuscript evidence of Taio’s work emerges no earlier than the Carolingian period (late eighth century onwards) suggests that the work experienced significant circulation and utilization during the Carolingian intellectual revival, when there was renewed interest in preserving and copying patristic and early medieval theological texts[24][48]. During the Carolingian period, the longer version of Taio’s Sententiarum was primarily spread in French territory, with major manuscript centers in northern Europe producing copies for use in cathedral schools and monasteries[24][48]. Only two complete Spanish testimonies are preserved, which suggests that while the work originated in Spain, the bulk of the surviving manuscript tradition represents copies made and preserved in northern European scriptoria[24][48].
A particularly interesting phenomenon in the transmission of Taio’s work is the frequent misattribution of the Sententiarum to Pope Gregory the Great rather than to Taio of Zaragoza[24][29][48]. This misattribution was not due to ignorance or carelessness but rather reflected a deep connection between Taio’s work and its Gregorian sources. Because the Sententiarum consists primarily of a cento (a compilation of passages stitched together) based on Gregory’s Moralia in Job, and because the work was often transmitted in the same volumes as other works of Gregory the Great, medieval scribes and readers sometimes lost sight of Taio’s role as compiler and editor and attributed the entire work to Gregory[24][29][48]. This phenomenon is documented in the manuscript tradition of the fifteenth century, when the work was being copied in Basel and other print centers in German-speaking lands at precisely the moment when the printing press was being developed. Several of the incunabula (earliest printed books) of Taio’s work were issued from Basel presses without attribution to Taio, and instead the work was printed as part of editions of Gregory the Great’s works or under Gregory’s name[24][48]. This persistent misattribution meant that the work continued to circulate and be read, but under the false attribution to Pope Gregory I rather than to Taio of Zaragoza, an error that was eventually corrected by modern scholars but which persisted for many centuries.
The modern textual tradition of Taio’s work begins with the inclusion of the Sententiarum Libri V in Jacques-Paul Migne’s massive Patrologiae Cursus Completus, Series Latina (Complete Course of Patristics, Latin Series), the nineteenth-century anthology that printed Latin patristic and medieval theological texts alongside contemporary Latin translations and interpretive apparatus[15][38][41]. Migne’s edition, while providing unprecedented access to the complete texts of medieval and patristic authors, was based on limited manuscript witnesses and did not represent a critical edition in the modern sense. For a truly critical edition of Taio’s Sententiarum, scholars have long needed to await a comprehensive examination of the manuscript tradition and a careful establishment of the original text through the methods of textual criticism. Such critical editions have begun to appear in recent years, with scholars such as Julia Aguilar Miquel undertaking detailed studies of the manuscript tradition and producing new critical editions of portions of the text[24][48][51]. The work of these modern scholars has revealed much about the transmission of Taio’s text, including the identification of various textual families, the establishment of stemmatic relationships among the manuscripts, and the clarification of the processes through which the text was modified, adapted, and transmitted throughout the medieval period.
One significant finding from recent manuscript studies is that Taio’s work was transmitted in at least two different versions—a longer version and a shorter version—and that the stemmatic relationships among the manuscripts reveal how different families of copies descended from particular archetype manuscripts and came to represent distinct traditions of transmission[24][48]. The Paris manuscript, dated to the fifteenth century, represents the head of one branch of the tradition and transmits the longer version of the Sententiarum, which was the version that the majority of extant manuscripts preserve[24][48]. The detailed codicological and paleographic examination of these manuscripts, including attention to the hands of scribes, the physical materials of the codices, their bindings, their colophons, and their contents, reveals information about where and when the manuscripts were produced and how they relate to one another[24][48]. Some of the fifteenth-century manuscripts can be localized to Basel, a major center of intellectual and printing activity in the late medieval period, and others can be attributed to Italian scriptoria, suggesting the broad geographic distribution of interest in Taio’s work even in the late medieval and early modern periods[24][48].
Conclusion: Taio of Zaragoza’s Enduring Significance for Medieval Theology and Learning
Taio of Zaragoza and his Sententiarum Libri V occupy a position of considerable significance in the history of medieval Christian theology, ecclesiastical education, and the transmission of classical learning, though his work has often been overshadowed by the more dramatic achievements of later medieval scholasticism and by the intellectual dominance of Peter Lombard’s Sentences in the high medieval university. Yet when Taio’s work is understood in its proper historical context—as a response to the educational imperatives established by the Fourth Council of Toledo, as a product of the extraordinary intellectual achievement of seventh-century Visigothic Spain, as a work that preserved and transmitted the theological wisdom of Gregory the Great to subsequent generations, and as a foundational contribution to the systematic organization of theological material—his achievement deserves recognition as a crucial link in the development of medieval theological method[2][8][29][30]. The work demonstrates that the preservation, organization, and transmission of patristic learning through carefully composed compilations was a significant intellectual activity in its own right, one that required considerable learning, judgment, and pedagogical skill.
Taio’s historical significance extends beyond the specific content of his theological positions, for his work represents the commitment of the seventh-century Visigothic church to the education of clergy, the maintenance of orthodoxy, and the preservation of classical learning in the face of considerable external pressures and internal challenges. The journey that Taio undertook to Rome to obtain copies of Gregory’s Moralia in Job symbolizes the intellectual ambitions of the Visigothic ecclesiastical hierarchy and their determination to ensure access to the authoritative texts of the patristic tradition[2][7][8][34][49]. The subsequent composition of the Sententiarum represents Taio’s response to the practical challenge of making these vast, complex patristic texts accessible and useful to clergy with varying levels of educational sophistication. The work that emerged from this effort—composed during a period of siege and civil strife, created in response to a bishop’s request for assistance in the education of his clergy, organized according to a careful thematic arrangement that would prove influential for subsequent theological compendia—stands as a testament to the intellectual vitality and ecclesiastical commitment of seventh-century Visigothic Spain[2][4][7][8][24][29].
The recognition of Taio’s importance has grown in recent decades as scholars have become increasingly aware of the significance of seventh-century intellectual achievement and as the history of medieval theology has come to be understood not as beginning in the twelfth century with the emergence of scholasticism but rather as representing a continuous development from the patristic period through the medieval period and beyond[1][2][4][7][8][10][24][29][30]. The detailed manuscript studies undertaken by modern scholars such as Julia Aguilar Miquel have recovered information about the transmission history of Taio’s work and have demonstrated the enduring significance of his compilation throughout the medieval and early modern periods[24][48][51]. The recognition that Taio’s work possibly represents the first Western theological summa—predating Peter Lombard by nearly five centuries and offering a more systematic organization than earlier theological compilations—represents a significant reassessment of the trajectory of medieval theological development[2][8][29][30]. While Taio himself would certainly have disclaimed any such grand claim, preferring to understand his work simply as a compilation of the inherited wisdom of the Church Fathers, the reality is that his Sententiarum Libri V represents a crucial achievement in the development of the intellectual tools and methods through which subsequent generations would engage with and transmit Christian theology.
Taio of Zaragoza died around 683, having witnessed the extraordinary intellectual flourishing of the seventh-century Visigothic church and having contributed significantly to the preservation and transmission of patristic learning[2][29]. The kingdom he served would collapse less than thirty years after his death, as Umayyad forces from North Africa invaded in 711 and rapidly conquered the Iberian Peninsula, effectively ending the Visigothic political structure and bringing most of Spain under Islamic rule[11][34]. Yet the intellectual legacy that Taio helped to preserve did not die with the political kingdom. His Sententiarum, copied and recopied throughout the medieval period, continued to circulate and to influence theological education. The commitment to systematic theology that his work exemplified would find its fullest expression in the great scholastic summae of the thirteenth century. The recognition of the importance of organizing theological material pedagogically, of synthesizing patristic sources into coherent doctrinal positions, and of creating theological textbooks suitable for clerical education—all of these elements of Taio’s achievement would become central to medieval theological method. In this sense, Taio of Zaragoza, though little known to modern readers, deserves recognition as one of the foundational figures in the development of medieval Christian theology and as a crucial link between the patristic tradition and the later developments of scholasticism.
Scholarly Resources
- Taio of Zaragoza Liber Sententiarum
- Taius
- PETRUS LOMBARDUS, Liber Primus Sententiarum
- os sententiarum libri v de taio de zaragoza coMo exeMplo …
- THE ‘INNUMERABLE’ OF ZARAGOZA: A MARTYR CULT …
- Libri IV Sententiarum : Peter Lombard, Bishop of Paris, ca. …
- [PDF] Judge and Judgment in Gregory the Great’s Moralia in Job and Taio of
- Visigothic Church - The Scriptorium Project
- Intellectual Communication between Rome and Spain: Judge and …
- Visigothic Kingdom - Wikipedia
- Patrologia Latina Database - ProQuest
- [PDF] THE SACRAMENTAL WORLD IN THE SENTENCES OF PETER …
- Isidore of Seville - Wikipedia
- Migne. Patrologia Latina - patristica.net
- chapter xii. - HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH*
- “The most learned man of the age”: St. Isidore of Seville
- Saint Braulio of Zaragoza - America Needs Fatima
- Scholasticism - Wikipedia
- Froia Facts for Kids
- Saint of the Day – 26 March – Braulio (590-651) - AnaStpaul
This is Book 1 of 5 in Taio of Zaragoza’s Sententiarum Libri. Book 2 coming soon.
Side by side view works best on larger screens. Use the toggle above to view Latin or English separately.
Text & Translation Information
Watch this translation on YouTube
Listen to the Latin with English translation and leave your thoughts in the comments.
Watch on YouTube